Keine exakte Übersetzung gefunden für أخذ التوصيات بعين الاعتبار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أخذ التوصيات بعين الاعتبار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acogemos con satisfacción el Informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización e instamos a la Asamblea General y a otros órganos e instituciones del sistema de las Naciones Unidas a analizar de manera integral las propuestas y recomendaciones contenidas en él con vistas a contribuir a que la mundialización sea incluyente y equitativa para todos los pueblos del mundo, tomando en consideración las condiciones de los países en desarrollo, las necesidades, las prioridades y las políticas del desarrollo nacional.
    وإننا نرحب بتقرير اللجنة العالمية للبعد الاجتماعي للعولمة، ونحث الجمعية العامة وغيرها من أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة على أخذ المقترحات والتوصيات الواردة فيه بعين الاعتبار التام بهدف الإسهام في جعل عملية العولمة عملية شاملة وعادلة لشعوب العالم كافة، على أن تؤخذ في الحسبان ظروف البلدان النامية، وحاجات وأولويات وسياسات التنمية الوطنية.
  • • Realizando exámenes y formulando propuestas sobre el modo de actualizar el régimen de presentación de informes, teniendo en cuenta la recomendación que figura en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 sobre la consolidación de las obligaciones de presentación de informes (véase la resolución 60/1 de la Asamblea General) en cooperación con los demás órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad relacionados con la lucha contra el terrorismo.
    • استعراض سُبل استكمال نظام الإبلاغ وتقديم مقترحات عن ذلك، والأخذ بعين الاعتبار التوصية الواردة في نتائج تقرير القمة العالمي 2005 (انظر قرار الجمعية العامة 60/1) بشأن توحيد متطلبات الإبلاغ بالتعاون مع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن التي لها علاقة بمكافحة الإرهاب.
  • Acogemos con satisfacción el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización e instamos a la Asamblea General y a otros órganos e instituciones del sistema de las Naciones Unidas a considerar detenidamente las propuestas y recomendaciones contenidas en él con miras a contribuir a que la globalización sea incluyente y equitativa para todos los pueblos del mundo, y tenga presentes las condiciones de los países en desarrollo, y las necesidades, las prioridades y las políticas de desarrollo nacionales.
    وإننا نرحب بتقرير اللجنة العالمية للبعد الاجتماعي للعولمة، ونحث الجمعية العامة وغيرها من أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة على أخذ المقترحات والتوصيات الواردة فيه بعين الاعتبار التام بهدف الإسهام في جعل عملية العولمة عملية شاملة وعادلة لشعوب العالم كافة، على أن تؤخذ في الحسبان ظروف البلدان النامية، وحاجات وأولويات وسياسات التنمية الوطنية.